چهارشنبه 2 بهمن 1398 | Wednesday, 22 January 2020
 منوی اصلی
 
اوقات شرعی 
 
تاریخ : شنبه 14 مرداد 1391     |     کد : 18500

سوره 8. انفال آيه 42

سوره 8. انفال آيه 42

آيه
- إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى‏ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِى الْمِيعَدِ وَلَكِن لِّيَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى‏ مَنْ حَىَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ‏
- ترجمه
- (به ياد آوريد) زمانى كه شما در جانب پايين بوديد و دشمنان در جانب بالا (بر شما برترى داشتند) و كاروان (تجارى ابوسفيان) از شما پايين‏تر بود و اگر قرار قبلى (براى جنگ هم) مى‏ گذاشتيد، به توافق نمى ‏رسيديد. (زيرا هم بالادست شما دشمن بود، هم پايين شما و شما بين دو صف مخالف بوديد و هرگز تن به چنين جنگى نمى ‏داديد.) ولى (خداوند شما را در برابر عمل انجام شده قرار داد) تا كارى را كه خدا مى‏ خواست، تحقّق بخشد، تا هركس (به گمراهى) هلاك مى ‏شود، از روى حجّت و آگاهى هلاك شود و هر كس (به هدايت) حيات يافت، از روى دليل، حيات يابد و همانا خداوند شنوا و داناست.
نکته ها
نکته ها
كلمه‏ ى «عُدوَة» از «عَدو»، به معناى تجاوز كردن است، به حاشيه و اطراف اشيا كه از حدّ وسط گذشته نيز گفته مى‏ شود. در اين آيه، مراد از «عُدوة»، جانب واطراف است. كلمه ‏ى «دنيا» از «دُنُوّ»، به معناى پايين و نزديك‏تر، و «قُصوى» و «اَقصى‏»، به معناى دورتر است.
در جنگ بدر، كفّار نه تنها از نظر سلاح و تعداد نفرات و آمادگى روحى و جسمى برترى داشتند، بلكه از نظر منطقه‏ ى استقرار نيرو نيز برتر بودند و مى ‏توانستند از كنار درياى احمر، راهى براى فرار پيدا كنند، ولى خداوند مسلمانان را كه تنها به قصد مصادره‏ ى اموال كفّار آمده بودند، با آنان روبرو ساخت و چاره ‏اى جز درگيرى نبود و تنها لطف خدا مسلمانان را به پيروزى رساند.
سيماى جنگ بدر
ترسيمى از جنگ بدر، در آيات ابتداى سوره تا كنون، امدادهاى الهى را بهتر نشان مى ‏دهد:
1- در جنگ بدر شما به فكر مصادره‏ ى اموال بوديد و آمادگى جنگى نداشتيد. «تُوَدّون أن غير ذات الشوكة تكون لكم» «آيه 7»
2- جنگ كه پيش آمد، بعضى ناراحت بوديد. «فريقاً من المؤمنين لكارهون» «آيه 5»
3- برخى از مرگ مى ‏ترسيديد. «كانّما يساقون الى الموت» «آيه 6»
4- پريشان بوديد و استغاثه مى‏ كرديد. «تستغيثون ربّكم» «آيه 9»
5 - براى تطهير از ناپاكى ‏ها و سفت‏شدن زمين ريگ‏زار، باران فرستاديم. «آيه 11»
6- اطاعت كامل از فرماندهى نداشتيد. «قالوا سمعنا و هم لايسمعون» «آيه 21»
7- برخى از شما قبلاً خيانت كرده بودند. (مانند ابولبابه) «آيه 27»
8 - رهبرتان در معرض تهديدها و توطئه‏ ها بود. «يمكر بك» «آيه 30»
9- اگر كار به اختيار شما مى ‏بود، با اين همه مشكلات، به توافق نمى ‏رسيديد. «لاختلفتم»
و نمونه ‏هاى ديگر كه همه نشان مى ‏دهد پيش‏آمد جنگ بدر، يك طرح الهى براى نمايش قدرت مسلمانان و ضربه‏ زدن به روحيّه‏ى كفّار و مشركان بوده است.
به همين دليل در آيه‏ى قبل، روز جنگ بدر، «روز فرقان» ناميده شد، زيرا آنقدر امدادهاى غيبى نازل شد كه حقّ و حقيقت براى همه روشن شد و با اين وصف، هركس بى ‏توجّهى كرد، از روى عناد و لجاجت بود. «ليهلك مَن هلك عن بيّنة»
1- يادآورى حوادث گذشته و امدادهاى الهى و تحليل و بررسى آنها لازم است. «اذ انتم...»
2- آنجا كه خداوند بخواهد، همه ‏ى عوامل ضعف را بر طرف مى‏ كند. «ليقضى اللّه امراً كان مفعولا»
3- پيروزى مسلمانان در جنگ بدر، حجّتى روشن بر عليه شرك و دليلى واضح بر حقّانيّت توحيد و اسلام است. «ليقضى اللّه... ليهلك من هلك عن بيّنة ويحيى...»
4- هدايت و ايمان آگاهانه ارزشمند است، همان گونه كه هلاكت و گمراهى آگاهانه بسيار زشت است. «ليهلك... عن بيّنة ويحيى... عن بيّنة»
5 - اسلام بر برهان و دليل‏ هاى روشن استوار است و چنين مكتبى مايه‏ ى حيات است. «و يحيى من حىّ عن بيّنة»
6- خداوند از پيش پيروزى مسلمانان را رقم‏ زده بود، لذا صحنه‏ ها و تصميم‏ها دگرگون شد، «ليقضى اللّه امراً كان مفعولا» از همين‏جا مى ‏توان او را شناخت كه به همه چيز شنوا و آگاه است. «انّ اللّه لسميع عليم»


نوشته شده در   شنبه 14 مرداد 1391    
PDF چاپ چاپ