پنجشنبه 21 آذر 1398 | Thursday, 12 December 2019
 منوی اصلی
 
اوقات شرعی 
 
تاریخ : چهارشنبه 18 خرداد 1390     |     کد : 10453

دعا براى روزى

دعا براى روزى

باب : دعا براى روزى .
بَابُ الدُّعَاءِ لِلرِّزْقِ


1باب : دعا براى روزى- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جـَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع أَنْ يـُعـَلِّمـَنـِي دُعـَاءً لِلرِّزْقِ فـَعـَلَّمـَنـِي دُعـَاءً مَا رَأَيْتُ أَجْلَبَ مِنْهُ لِلرِّزْقِ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ ارْزُقـْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ الْحَلَالِ الطَّيِّبِ رِزْقاً وَاسِعاً حَلَالًا طَيِّباً بَلَاغاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخـِرَةِ صـَبـّاً صـَبـّاً هَنِيئاً مَرِيئاً مِنْ غَيْرِ كَدٍّ وَ لَا مَنٍّ مِنْ أَحَدِ خَلْقِكَ إِلَّا سَعَةً مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسـِعِ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ سْئَلُوا اللّ هَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ عَطِيَّتِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ يَدِكَ الْمَلْأَى أَسْأَلُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 1
ترجمه :

1ـ مـعـاويـة بـن عـمار گويد: از حضرت صادق (ع ) خواهش كردم كه دعائى براى روزى من بـياموزد. پس دعايى بمن آموخت كه بهتر از آن براى جلب روزى نديدم ، فرمود: (((اللهم ارزقـنـى مـن فـضـلك الواسـع الحلال الطيب رزقا واسعا حلالا طيبا بلاغا للدنيا و الاخرة ، صـبـا صبا هنيئا مريئا، من غير كد و لا من من اءحد (من ) خلقك الا سعة من فضلك الواسع فانك قـلت : (((و اسـئلوا اللّه مـن فـضـله ))) فـمـن فـضـلك اسئل و من عطيتك اسئل و من يدك الملاء اسئل ))).

2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قـُلْتُ لِأَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع لَقـَدِ اسـْتـَبْطَأْتُ الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِي قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تـَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 2
ترجمه :

2ـ اءبـو بـصـيـر گويد: به حضرت صادق (ع ) عرضكردم : من رسيدن روزيم را كند مى شمارم (و روزى من بكندى مى رسد و بنظر خودم بيش از آن هم نخواهد رسيد؟) آنحضرت در خـشـم شـد و سـپـس بـمـن فـرمـود: بـگـو: (((اللهـم انـك تـكـفـلت بـرزقـى و رزق كـل دابـة ، يـا خـيـر مـدعـو و يـا خـيـر مـن اعـطـى ، و يـاخـيـر مـن سـئل و يـا افـضـل مـرتـجى افعل بى كذا و كذا))) (و بجاى كذا و كذا حاجت خود را در مقدار زياد شدن روزى بگويد).

3- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ أَبْطَأَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَبْطَأَ بِكَ عَنَّا فـَقـَالَ السُّقْمُ وَ الْفَقْرُ فَقَالَ لَهُ أَ فَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً يَذْهَبُ اللَّهُ عَنْكَ بِالسُّقْمِ وَ الْفَقْرِ قـَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ قُلْ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ تَوَكَّلْتُ عـَلَى الْحـَيِّ الَّذِي لَا يـَمـُوتُ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيُّ مِنْ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً قَالَ فَمَا لَبِثَ أَنْ عَادَ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي السُّقْمَ وَ الْفَقْرَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 3
ترجمه :

3ـ اسماعيل بن عبدالخالق گويد: مردى از اصحاب پيغمبر (ص ) (چندى ) بخدمت آنحضرت (ص ) نـيـامـد، (و پس از مدتى ) خدمتش رسيد، رسول خدا (ص ) باو فرمود: چه چيز تو را از مـا دور كرده بود؟ عرضكرد: بيمارى و ندارى ، باو فرمود: آيا بتو نياموزم دعائى كه خـداونـد از تـو بـيـمـارى و نـدارى را دور سـازد؟ عـرض كـرد: چـرا يـا رسـول الله ، فـرمـود: بـگـو: (((لا حـول و لا قوة الا باللّه (العلى العظيم ) توكلت على الحى الذى لا يموت و الحمد لله الذى لم يتخذ (صاحبة و لا) ولدا و لم يكن له شريك فى المـلك و لم يـكـن له ولى مـن الذل و كـبـره تـكـبـيـرا))). گويد: پس درنگى نكرد (و طولى نـكـشـيـد) كـه خـدمـت پـيـغـمـبـر (ص ) بـازگـشـت و عـرضـكـرد: اى رسول خدا (ص ) خداوند بيمارى و ندارى را از من برد.

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ ادْعُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فِي الْمَكْتُوبَةِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ الْمـَسـْئُولِيـنَ وَ يـَا خـَيـْرَ الْمُعْطِينَ ارْزُقْنِي وَ ارْزُقْ عِيَالِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ فَإِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 4
ترجمه :

4ـ زيـد حشام از حضرت باقر عليه السلام حديث كند كه فرمود: براى خواستن روزى (از خداوند) در نماز واجب در سجده بگو: (((يا خير المسئولين و يا خير المعطين ارزقنى و ارزق عيالى من فضلك الواسع فانك ذوالفضل العظيم ))).

5- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خـَالِدٍ عـَنِ الْقـَاسـِمِ بـْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْحـَاجَةَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا احْتَجْتُ مُنْذُ دَعـَوْتُ بـِهِ قَالَ قُلْ فِي دُبُر صَلَاةِ اللَّيْلِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَسْئُولٍ وَ يـَا أَوْسـَعَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مُرْتَجًى ارْزُقْنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ وَ سَبِّبْ لِي رِزْقاً مِنْ قِبَلِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 5
ترجمه :

5ـ ابـو بـصير گويد: به حضرت صادق (ع ) از نيازمندى و تنگدستى شكايت كردم و از او خـواسـتم كه دعائى براى طلب روزى بمن بياموزد، پس آنحضرت دعائى بمن آموخت كه از آن زمـان كـه بوسيله من اءعطى و يا خير مرتجى ، ارزقنى و اءوسع على من رزقك ، سبب لى رزقا من قبلك ، انك على كل شى ء قدير))).

6- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذُو عِيَالٍ وَ عَلَيَّ دَيْنٌ وَ قَدِ اشْتَدَّتْ حَالِي فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ لِيَرْزُقَنِي مَا أَقْضِي بـِهِ دَيـْنـِي وَ أَسـْتـَعـِيـنُ بـِهِ عـَلَى عـِيَالِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَبْدَ اللَّهِ تَوَضَّأْ وَ أَسـْبـِغْ وُضـُوءَكَ ثـُمَّ صـَلِّ رَكْعَتَيْنِ تُتِمُّ الرُّكُوعَ وَ السُّجُودَ ثُمَّ قُلْ يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ يَا كـَرِيـمُ يـَا دَائِمُ أَتـَوَجَّهُ إِلَيـْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ ص يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَتـَوَجَّهُ بـِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي وَ رَبِّ كـُلِّ شَيْءٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَسـْأَلُكَ نـَفـْحـَةً كـَرِيـمـَةً مـِنْ نـَفـَحَاتِكَ وَ فَتْحاً يَسِيراً وَ رِزْقاً وَاسِعاً أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي وَ أَقْضِي بِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 6
ترجمه :

6ـ حـضـرت بـاقـر (ع ) فـرمـود: مـردى خـدمـت پـيـغـمـبـر (ص ) رسـيـد و عـرضـكـرد: اى رسـول خـدا مـن مـردى هستم عاليمند و قرضدار، و حالم سخت شده ، پس دعائى بمن بياموز كـه بـا آن بدرگاه خداى عزوجل دعا كنم تا بمن روزى دهد به مقدارى كه با آن قرضم را ادا كـنـم و بـوسـيـله آن بـر (مـخـارج ) نـانـخـورهـا و عـيـالم كـمـك جـويـم ، پـس رسـول خـدا (ص ) فـرمـود: اى بـنده خدا وضوى خوب و كاملى بساز، و سپس دو ركعت نماز بـگـزار و ركـوع و سـجـودش را كـامـل و نيكو بجا آر، سپس ‍ (پس از فراغت از نماز) بگو: (((يا ماجد يا واحد يا كريم يا دائم اتوجه اليك بمحمد نبيك نبى الرحمة صلى اللّه عليه و آله يـا مـحـمـد يـا رسـول اللّه نـى اتـوجـه بـك الى اللّه ربـك و ربـى و رب كـل شى ء ان تصلى على محمد و اهل بيته و اسئلك نفحه كريمه من نفحاتك و فتحا يسيرا و رزقا واسعا الم به شعثى و اقضى به دينى و استعين به على عيالى ))).

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا الدُّعَاءَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينِ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ ارْزُقْنِي وَ عَافِنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 7
ترجمه :

7ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: رسول خدا (ص ) اين دعا را (براى زياد شدن روزى ): (((يا رازق المـقـليـن يـا راحـم المـسـاكـيـن يـا ولى المـؤ مـنـيـن يـا ذا القـوة المـتـيـن صل على محمد و اهل بيته و ارزقنى و عافنى و اكفنى ما اءهمنى )))

8- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى رَجُلٍ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ فَقَالَ أَبـُو جـَعْفَرٍ ع سَأَلْتَ قُوتَ النَّبِيِّينَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقاً حَلَالًا وَاسِعاً طَيِّباً مِنْ رِزْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 8
ترجمه :

8ـ معمر بن خلاد گويد: از حضرت رضا عليه السلام شنيدم كه مى فرمود: حضرت باقر عـليـه السـلام مـردى را ديـد كـه مـى گـويـد: (((بـار خـدايـا مـن از روزى حـلال تـو خـواسـتـارم ))) حضرت باقر (ع ) باو فرمود: تو قوت (و روزى ) پيغمبرانرا خـواسـتـار شـدى بـگـو: (((بـار خـدايـا مـن از تـو روزى فراوان و پاكيزه اى از روزيت را خواستارم ))).

9- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قـُلْتُ لِلرِّضـَا ع جـُعـِلْتُ فـِدَاكَ ادْعُ اللَّهَ عـَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَرْزُقَنِيَ الْحَلَالَ فَقَالَ أَ تَدْرِي مَا الْحـَلَالُ قـُلْتُ الَّذِي عـِنـْدَنـَا الْكـَسـْبُ الطَّيِّبُ فـَقـَالَ كـَانَ عـَلِيُّ بـْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ الْحَلَالُ هُوَ قُوتُ الْمُصْطَفَيْنَ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 9
ترجمه :

9ـ احـمـد بـن مـحمد بن ابى نصر گويد: بحضرت رضا عليه السلام عرضكردم : فدايت شـوم خـداى عـزوجـل را بـخـوان (و دعـا كـن ) كـه روزى حـلال بـمـن روزى كـنـد، فـرمود: آيا مى دانى حلال چيست ؟ عرضكردم : آنچه نزد ما است از درآمـد پـاك اسـت ، فـرمـود: عـلى بـن الحـسـيـن عـليـهـمـا السـلام مـى فـرمـود: حـلال قـوت (و روزى ) بـرگـزيـدگـانـسـت ، سـپـس فـرمـود: (بار خدايا) از تو از روزى فراوانت خواستارم ))).

10- عـَنـْهُ عـَنْ بـَعـْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ مَزْيَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ أَوْسـِعْ عـَلَيَّ فـِي رِزْقـِي وَ امـْدُدْ لِي فـِي عـُمُرِي وَ اجْعَلْ لِي مِمَّنْ يَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لَا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 10
ترجمه :

10ـ مـفـضل بن مزيد از حضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: بگو (((اللهم اوسع على فـى رزقـى و امـدد لى فـى عـمـرى و اجـعـل لى مـمـن يـنـتـصـر بـه لديـنـك و لا تستبدل بى غيرى ))).

11- عـَنـْهُ عـَنْ أَبـِي إِبـْرَاهِيمَ ع دُعَاءً فِي الرِّزْقِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حـَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِيَ الْعَمَلَ بِمَا عَلَّمْتَنِي مِنْ مَعْرِفَةِ حَقِّكَ وَ أَنْ تَبْسُطَ عَلَيَّ مَا حَظَرْتَ مِنْ رِزْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 11
ترجمه :

11ـ و نـيـز از حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام دعائى براى روزى روايت كرده ، (و آن ايـنـست ): (((يا اللّه يا اللّه يا اللّه سئلك بحق من حقه عليك عظيم ان تصلى على محمد و آل مـحـمـد و ان تـرزقنى العمل بما علمتنى من معرفه حقك و ان تبسط على ما حظرت من رزقك ))).

12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يـَعـْقـُوبَ عـَنْ أَبـِي بـَصـِيـرٍ قـَالَ قـُلْتُ لِأَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع إِنَّا قَدِ اسْتَبْطَأْنَا الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ فَيَا خَيْرَ مَنْ دُعِيَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 12
ترجمه :

12ـ ابـو بـصـيـر گـويد: به حضرت صادق (ع ) عرضكردم : ما رسيدن روزى را بكندى مـيـدانـيـم حـضـرت در خـشـم شـد و فـرمـود: بـگـو: (((اللهـم انـك تـكـفـلت برزقى و رزق كـل دابـة فـيـا خـيـر مـن دعـى و يـا خـيـر مـن سـئل و يـا خـيـر مـن اعـطـى و يـا افضل مرتجى افعل بى كذا و كذا))).

13- أَبـُو بـَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُسْنَ الْمَعِيشَةِ مَعِيشَةً أَتَقَوَّى بِهَا عَلَى جَمِيعِ حَوَائِجِي وَ أَتَوَصَّلُ بِهَا فـِي الْحـَيـَاةِ إِلَى آخـِرَتـِي مـِنْ غـَيـْرِ أَنْ تـُتـْرِفـَنـِي فِيهَا فَأَطْغَى أَوْ تَقْتُرَ بِهَا عَلَيَّ فَأَشْقَى أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ حَلَالِ رِزْقِكَ وَ أَفِضْ عَلَيَّ مِنْ سَيْبِ فَضْلِكَ نِعْمَةً مِنْكَ سَابِغَةً وَ عـَطـَاءً غـَيـْرَ مـَمْنُونٍ ثُمَّ لَا تَشْغَلْنِي عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ بِإِكْثَارٍ مِنْهَا تُلْهِينِي بَهْجَتُهُ وَ تـَفـْتـِنِّي زَهَرَاتُ زَهْوَتِهِ وَ لَا بِإِقْلَالٍ عَلَيَّ مِنْهَا يَقْصُرُ بِعَمَلِي كَدُّهُ وَ يَمْلَأُ صَدْرِي هَمُّهُ أَعـْطـِنـِي مِنْ ذَلِكَ يَا إِلَهِي غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ بَلَاغاً أَنَالُ بِهِ رِضْوَانَكَ وَ أَعُوذُ بِكَ يَا إِلَهِي مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا عَلَيَّ سِجْناً وَ لَا فِرَاقَهَا عَلَيَّ حُزْناً أَخـْرِجـْنـِي مـِنْ فـِتـْنـَتـِهـَا مَرْضِيّاً عَنِّي مَقْبُولًا فِيهَا عَمَلِي إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْأَخـْيَارِ وَ أَبْدِلْنِي بِالدُّنْيَا الْفَانِيَةِ نَعِيمَ الدَّارِ الْبَاقِيَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهـَا وَ سـَطـَوَاتِ شـَيـَاطـِينِهَا وَ سَلَاطِينِهَا وَ نَكَالِهَا وَ مِنْ بَغْيِ مَنْ بَغَى عَلَيَّ فِيهَا اللَّهـُمَّ مـَنْ كـَادَنـِي فَكِدْهُ وَ مَنْ أَرَادَنِي فَأَرِدْهُ وَ فُلَّ عَنِّي حَدَّ مَنْ نَصَبَ لِي حَدَّهُ وَ أَطْفِ عَنِّي نَارَ مَنْ شَبَّ لِي وَقُودَهُ وَ اكْفِنِي مَكْرَ الْمَكَرَةِ وَ افْقَأْ عَنِّي عُيُونَ الْكَفَرَةِ وَ اكْفِنِي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ وَ ادْفَعْ عَنِّي شَرَّ الْحَسَدَةِ وَ اعْصِمْنِي مِنْ ذَلِكَ بِالسَّكِينَةِ وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحـَصِينَةَ وَ اخْبَأْنِي فِي سِتْرِكَ الْوَاقِي وَ أَصْلِحْ لِي حَالِي وَ صَدِّقْ قَوْلِي بِفَعَالِي وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 335 رواية : 13
ترجمه :

13ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: كـه على بن الحسين عليهما السلام اين دعا را مى خواند (كـه تـرجـمـه اش چـنـين است ): بار خدايا از تو خواهم معيشت خوبى كه بدان وسيله بهمه حـوائجـم نيرو بگيرم و در اين دوران زندگى بدان وسيله بآخرتم رسم ، بدون آنكه مرا در آن بخوشگذارنى وادار كنى تا در نتيجه سركش شوم يا بر من تنگ گيرى كه بدبخت شوم ، روزى مرا از روزى حلال خود وسيع گردان و از باران فضيلت بر من فرو ريز، و نعمتى پيوسته و عطائى بى منت (بمن بده ) سپس بواسطه زيادى آن مرا از شكر آن باز مـدار كـه خـرمـى آن مـرا بـخـود سـرگـرم سـازد، و درخـشـنـدگـى شـكـوفـه هـايـش مـرا گـول زنـد (يـا گـمـراه سـازد) و بـكـمـى آن مـرا دچـار مـسـاز كـه رنـج تـحـصـيـل آن مرا از كردار و عبادتم باز دارد و اندوه بدست آوردنش سينه ام را فرا گيرد، بـار خـدايـا چـندان روزى بمن بده براى بى نيازى از بدان خلقت ، و وسيله اى باشد كه مرا بخشنودى (يا رضوانت ) برساند، واى خداى من بتو پناه برم از شر دنيا و شر آنچه در آنـسـت ، دنيا را بر من زندان مساز، و جدايى آن را اندوه من مكن ، مرا از فتنه هايش بيرون بـر بـدانـسـان كـه مورد پسند باشم ، و كردارم مورد پذيرش باشد كه بخانه جاويدان زندگى و محل سكونت نيكانم برساند، و بجاى دنياى فانى نعمتهاى خانه باقى را بمن ارزانى كن ، بار خدايا منن بتو پناه برم از تنگدستى و سختى و پريشانيهاى دنيا و حمله شياطين و سلاطين آن و از شكنجه هايش ، و از ستم آنكه در اين دنيا بمن ستم كند.
بـار خـدايـا هر كه بمن كيد كند با او كيد كن ، و هر كه آهنگ من كند آهنگ او كن ، و تيغ آنكس كـه بـر روى مـن تيغ كشدتيغش ‍ را كند نما، و آتش آنكس كه براى من آتش افروزد خاموش سـاز، و مكر مكر كنندگان را از من كفايت كن ، و چشم كافران از توجه بمن از بيخ در آور، و اندوه آنكس كه اندوهش را بر من وارد كند كفايت نما، و شر حسودان را از من باز دار، و با آرامـش خـود مـن را از آن نـگـهـدار، و زره نـگـهـبـان خـود را بـمـن بـپـوشان ، و من را در پرده پـوشـانـنـده خـود مـستور دار، و حالم را اصلاح كن و گفتارم را بكردارم تصديق كن (يعنى كردارم را گواه راست گفتارم كن ) و درباره خاندان و مالم بركت بمن ده ))).

12345678910111213


نوشته شده در   چهارشنبه 18 خرداد 1390    
PDF چاپ چاپ